Локализация сайтов и приложений

Локализация сайтов и приложений

Локализация — неотъемлемая часть при выходе на новый рынок. Важно, чтобы текст был не просто переведен, а адаптирован под ценности и потребности целевой аудитории.

Во время локализации особое внимание уделяется:

- графическим элементам;

- формату представления дат, чисел, времени;

- формату представления денежных единиц;

- элементам контента, которые могут быть неправильно восприняты в целевой стране (например, шутки).

Почему стоит заказать локализацию сайтов, ПО и приложений в бюро переводов «Lollipop»?

Качество
Все переводчики проходят обязательный контроль качества и только лучшие работают с нами. После перевода с текстом работает редактор, а после корректор. Последний этап - автоматическая проверка текста.

Специалисты
У нас работают только узкоспециализированые переводчики и носители языка. При необходимости к проекту подключается верстальщик.

24/7
Работаем с проектами любой срочности и выполняем работу точно в срок.

Конфиденциальность
Мы строго соблюдаем конфиденциальность ваших данных.

2020 Lollipop ©
e-mail us: tt@lollipoptranslations.com
Политика конфиденциальности
Мы используем cookie. Это позволяет нам анализировать взаимодействие посетителей с сайтом и делать его лучше. Продолжая пользоваться сайтом, вы соглашаетесь с использованием файлов cookie