Один из самых сложных из-за того, что переводчик должен обладать знаниями специфической терминологии и знать нормы изложения текста. Корректный перевод сможет выполнить только специалист с техническим образованием и опытом работы в данной сфере.
Мы специализируемся в таких сферах технического перевода:
- металлургическая, химическая, нефтегазовая, горнодобывающая, легкая, пищевая промышленности;
- медицинское оборудование;
- строительство;
- бытовая техника и электроника;
- IT и инновации;
- транспорт.
Почему стоит заказать технический перевод в бюро переводов «Lollipop»?
Качество
Все переводчики проходят обязательный контроль качества и только лучшие работают с нами. После перевода с текстом работает редактор, а после корректор. Последний этап - автоматическая проверка текста.
Специалисты
У нас работают только узкоспециализированые переводчики и носители языка. При необходимости к проекту подключается верстальщик.
24/7
Работаем с проектами любой срочности и выполняем работу точно в срок.
Конфиденциальность
Мы строго соблюдаем конфиденциальность ваших данных.